おりろぐ

基本的に仮想通貨についての話題が主です。たまに好きな音楽の話とか

【歌詞和訳】NF - Let You Down 


スポンサーリンク

はい今日はNFの中でも代表曲の一つである「Let You Down」の和訳をしていきたいと思います。

 

www.youtube.com

 

 

 

 

 

 

歌詞&和訳

Feels like we're on the edge right now
I wish that I could say I'm proud
I'm sorry that I let you down
Let you down
All these voices in my head get loud
I wish that I could shut them out
I'm sorry that I let you down
L-l-let you down
今、崖っぷちにいるみたいな気分だ
自分を誇りに思えるって言えればいいんだけど
期待に応えられなくてごめん
期待に応えられなくて
頭の中のいろんな声が大きくなる
全部消してしまいたい
期待に応えられなくてごめん
期待に応えられなくて
 
 
 
Yeah, I guess I'm a disappointment
Doing everything I can, I don't wanna make you disappointed
It's annoying
I just wanna make you feel like everything I ever did wasn't ever tryna make an issue for you
But, I guess the more you
Thought about everything, you were never even wrong in the first place, right?
Yeah, I'ma just ignore you
 
まあ、俺は期待外れだね
できることはなんでもする、君の期待にはこたえたいから
でも、それがつらいんだ
俺が今までしてきたことが君に迷惑をかけるためにしてきたわけじゃないってわかってほしい。
でも、考えれば考えるほど、君自身が初めから決して間違えていなかったって思うよ。
まあ、君のことを考えないでおくよ
 
 
 
 
Walking towards you, with my head down, lookin' at the ground, I'm embarrassed for you
Paranoia, what did I do wrong this time? That's parents for you
Very loyal?
Shoulda had my back, but you put a knife in it, my hands are full
What else should I carry for you?
I cared for you, but
 
俯いて地面に視線を向けたまま、君の元へ歩いていく。恥ずかしいから。
 
パラノイア(妄想症)、今回は何を間違えた?
君の両親はとても優しい?
自分を守るべきだった。でも君は僕にナイフを突き刺した。
俺の手は塞がってた
君のために何をしたらいい?
君を気にかけてきたのに
 
 
Feels like we're on the edge right now
I wish that I could say I'm proud
I'm sorry that I let you down
L-l-let you down
All these voices in my head get loud
I wish that I could shut them out
I'm sorry that I let you down
L-l-let you down
 
今、崖っぷちにいるみたいな気分だ
自分を誇りに思えるって言えればいいんだけど
期待に応えられなくてごめん
期待に応えられなくて
頭の中のいろんな声が大きくなる
全部消してしまいたい
期待に応えられなくてごめん
期待に応えられなくて
 
 
 
Yeah, you don't wanna make this work
You just wanna make this worse
Want me to listen to you
But you don't ever hear my words
You don't wanna know my hurt, yet
Let me guess you want an apology, probably
How can we keep going at a rate like this?
We can't, so I guess I'ma have to leave
Please don't come after me
I just wanna be alone right now, I don't really wanna think at all
Go ahead, just drink it off
 
どうにかしたいなんて思ってないんだね
寧ろ君はもっとひどくしたいみたいだ
僕に話を聞いてもらいたいみたいだけど
君は僕の言葉には耳を傾けない
僕が傷ついてることは知りたくないみたい
多分、僕に謝ってほしいんだよね
こんなペースがずっと続くわけないだろ?
もう無理だ、だからもうお別れしないと
お願いだからついてこないで
今すぐ一人になりたい、本当何も考えたくない
ほら、一気のみでもしてろよ
 
 
 
Both know you're gonna call tomorrow like nothing's wrong
Ain't that what you always do?
I feel like every time I talk to you, you're in an awful mood
What else can I offer you?
There's nothing left right now, I gave it all to you
 
明日になれば何もなかったみたいに電話してくるってことはお互いわかってる。
いつもそうだろ?
君に話しかけるときはいつも、君は機嫌が悪い
君に何をすればいい?
何もできることなんて今はない、全部やってきた。
 
 
 
Feels like we're on the edge right now 
I wish that I could say I'm proud
I'm sorry that I let you down
L-l-let you down
All these voices in my head get loud
I wish that I could shut them out
I'm sorry that I let you down
L-l-let you down
 
今、崖っぷちにいるみたいな気分だ
自分を誇りに思えるって言えればいいんだけど
期待に応えられなくてごめん
期待に応えられなくて
頭の中のいろんな声が大きくなる
全部消してしまいたい
期待に応えられなくてごめん
期待に応えられなくて
 
 
 
 
Yeah, don't talk down to me
That's not gonna work now
Packed all my clothes and I moved out
I don't even wanna go to your house
Everytime I sit on that couch
I feel like you lecture me
Eventually, I bet that we
Could have made this work and probably woulda figured things out
 
 
見下した態度をとるのはやめてくれ
そんなの意味ないよ
服をまとめて、出ていったんだ
君の家になんて行きたくない
あのカウチに座るときはいつも
説教されてる気分になる
結局、俺たちはうまくいくはずだったし、多分理解できたはずだ
 
 
But I guess that I'm a letdown
But it's cool, I checked out
Oh, you wanna be friends now?
Okay, let's put my fake face on and pretend now
Sit around and talk about the good times
That didn't even happen
I mean, why are you laughing?
Must have missed that joke
Let me see if I can find a reaction
No, but at least you're happy
 
 
でも、俺は期待外れだろ?
でもそれでいい、もうお別れだし
友達でいたい?
分かった、じゃあ、友達のふりをして取り繕っておくよ
そこらへんに座って、楽しかった時の話でもしよう。
そんなときなかったけどな
なあ、どうして笑ってんだ
冗談を聞き逃したみたいだ
君がどんな反応するのか見たかったけど
いや、少なくとも君は幸せらしい
 
 
Feels like we're on the edge right now
I wish that I could say I'm proud
I'm sorry that I let you down
Oh, I let you down
All these voices in my head get loud
And I wish that I could shut them out
I'm sorry that I let you down
Oh, let you down
 
今、崖っぷちにいるみたいな気分だ
自分を誇りに思えるって言えればいいんだけど
期待に応えられなくてごめん
期待に応えられなくて
頭の中のいろんな声が大きくなる
全部消してしまいたい
期待に応えられなくてごめん
期待に応えられなくて
 
 
I'm sorry
I'm so sorry now
I'm sorry
That I let you down
 
ごめん
ほんとごめん
ごめんね
期待に応えられなくて
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

解説

 

いかがでしたか

最後に、おりなりのこの曲のPV解釈を話してみたいと思います。

 

PVでは一貫して老人が、苦しみながら死んでいくNFをみています。

最初はこの老人が、NFに期待を裏切られた対象であるかのように見えるんですけど最後にNFの名前である、(Nathan)と呼ばれることでこの老人も自分自身(NF)だと明かされます。

 

 

さらにサビではエフェクトがかかってあたかも子供が「期待を裏切ってごめん」と歌っているように見えます。

 

 

つまりこのPVは、NF自身が小さなころから老人になるまでずっと自分への期待に応えることができずに悩み続けることを暗示しているんじゃないかと

 

 

そう、このPVをみて思いました。

 

まあ、何はともあれ歌詞が心に響くいい曲なので

大好きな曲のうちのひとつです。

 

それでは